English/Basics

'기분나빠하지 마세요'는 어떻게 영어로 표현할까?

임엔진 2025. 2. 11. 23:24

​'Don't take it personally'"기분 나빠하지 마세요" 또는 "개인적으로 받아들이지 마세요"라는 의미로 사용되는 영어 표현이다.

 

이 표현은 누군가에게 부정적인 피드백을 줄 때 상대의 감정이 상하지 않도록 할 수 있다.

 

예시를 통해 알아보자.

 

 

e.g.1)

If someone turns down your invitation though, don't take it personally.

만약 누군가가 당신의 초대를 거절하더라도, 기분 나빠하지 마세요.

 

 

e.g. 2)

Don’t take it personally. she’s rude to everyone.

기분 나빠하지 마세요. 그녀는 모두에게 무례해요.

 

e.g. 3)

He was just in a bad mood. Don't take it personally.

그는 단지 기분이 안좋았던 것 뿐이에요.기분 나빠하지 마세요.

 

 

e.g. 4)

I really hope you don't take it personal.

나는 당신이 기분나빠하지 않기를 정말로 바래요.

 

 

또한, 유사한 표현으로는 'Don't take it the wrong way(오해하지 마).'가 있다.