English/Basics

'점점 좋아져요'는 어떻게 영어로 표현할까?

임엔진 2025. 2. 16. 20:48

우리는 처음에는 좋아하지 않았거나 관심이 없었던 것들이 시간이 지남에 따라 점차 좋아지게될 때도 있다.

 

이 경우 어떻게 영어로 표현할 수 있을까?

 

'grow on me' '점점 좋아져요' 또는 '점점 맘에 들어요'라는 의미로 사용된다.

 

먼저, 'grow'는 감정의 변화가 시간이 지남에 따라 서서히 긍정적인 감정으로 변화하는 과정(성장)을 묘사한다.

 

그리고, 전치사 'on'은 기본적으로 접촉, 부착, 지지 등의 의미를 갖는다.

 

즉, grow on me는 나(me)에게 부착되어 긍정적인 영향력을 행사하는 느낌으로 생각할 수 있다.

 

쓰임을 알아보자.

 

e.g.1)

Slowly and strangely, the place began to grow on me.

천천히 그리고 이상하게, 그 장소가 점점 좋아지기 시작했어요.

 

e.g.2)

I didn’t enjoy spicy food at first, but after living in Korea, it grew on me.

처음엔 매운음식이 별로였는데, 한국에서 살다 보니 점점 좋아졌어요.

 

 

e.g.3)

This song is really growing on me.

이 노래가 정말 점점 좋아져요.

 

 

 

이와 같이 'grow on me'는 처음에는 별로였던 장소, 음식, 음악, 영화 등 다양한 것들이 시간이 지나면서 점점 좋아지는 경우에 사용할 수 있는 표현이다.