class="color-gray post-type-thumbnail paging-view-more">
본문 바로가기

English/Basics

'~할 걸 그랬나?'는 어떻게 영어로 표현할까?

 

우리는 일상대화에서 과거의 어떠한 선택에 대한 후회에 대해 '~할 걸 그랬나?'라는 표현을 자주 사용한다. 

 

이를 영어로는 'Should i have pp ~?' 구조로 표현할 수 있다.

 

아래의 예시를 통해 쓰임을 알아보자.

 

 

e.g.  1)

Should I have studied harder for the exam? (시험을 위해 더 열심히 공부할 걸 그랬나?)

 

이를 평서문으로 바꾸면 아래와 같다.

 

I should have studied harder for the exam. (시험을 위해 더 열심히 공부할 걸 그랬어.)

 

 

 

e.g.  2) 

Should i have called her earlier?  (그녀에게 더 일찍 전화할 걸 그랬나?)

 

평서문은 다음과 같다.

 

I should have called her earlier. (그에게 일찍 전화했어야 했어.)

 

 

 

e.g.  3)

Should I have gone to the party instead of staying home? (집에 있지 않고 그 파티에 갔어야 했을까?)

 

 

e.g.  4)

Should I have accepted that job offer? (그 직업 제안을 수락했어야 했을까?)

 

 

이와 같이 "Should I have PP?" 형태는 과거에 대한 후회나 반성을 표현하는 데 사용되는 문법 구조이며, 자신의 선택을 되돌아보는 표현으로 사용될 수 있다.

 

728x90