전체 글56 '나는 확실히~'는 어떻게 영어로 표현할까? '나는 확실히~'라는 표현은 자신의 의견이나 믿음을 더욱 강조하는 데 효과적이다. 이를 영어로 표현하면 'definitely'로 표현할 수 있다. 예시를 통해 알아보자. e.g.1)I'm definitely a big fan of Korean cusine.나는 확실히 한국요리의 빅팬이야. e.g.2)I'm definitely making time for my family this weekend.나는 확실히 이번 주말에 가족들을 위한 시간을 낼 거야. e.g.3)I'm definitely here for you if you need someone to talk to.대화할 사람이 필요하다면 내가 확실히 도와드릴게요. 2025. 1. 19. '한마디로 말하자면'은 어떻게 영어로 표현할까? 우리는 설명을 요약할 때 '한마디로 말하자면'이라는 표현을 사용한다. 요점을 정리하거나 핵심 사항을 간결하게 전달하는 데 효과적이며, 영어로는 'basically'로 표현할 수 있다. 예시를 통해 알아보자. e.g. 1)This project is very challenging. Basically, the timeline is too tight.(이 프로젝트는 매우 까다롭습니다. 한 마디로 말하자면, 일정이 너무 촉박합니다.) e.g. 2)This movie is fun and touching. Basically, it's a must-see.(이 영화는 재미있고 감동적입니다. 한 마디로 말하자면, 꼭 봐야 할 작품입니다.) 2025. 1. 9. 원룸은 어떻게 영어로 표현할까? 원룸은 주거 형태 중 하나로, 일반적으로 단일 방으로 이루어진 주거 공간을 의미한다. 한국에서 흔히 쓰는 원룸의 정의는 “원”은 하나를 뜻하고 "룸"은 방을 의미하며,한 개의 방이라는 뜻을 나타내는 전형적인 콩글리쉬 표현이다. 실제로 영어에서는 이를 'studio apartment' 또는 간단히 'studio'로 표현할 수 있다. e.g. 1)I live in a small studio apartment near the university.(나는 대학교 근처 작은 원룸에 산다.) e.g. 2)Her studio apartment is small but very well-organized and stylish.(그녀의 원룸은 작지만, 잘 정돈되어있고 스타일리쉬해.) 2025. 1. 6. '배부르다' 표현은 어떻게 영어로 표현할까? '배불러'를 영어로 표현할 때 'I'm full'또는 'I'm stuffed'로 표현할 수 있는데,이 둘은 뉘앙스와 사용되는 상황에서 미세한 차이가 있다. I'm full 'I'm full'은 가장 일반적인 표현으로, 더 이상 음식을 섭취할 수 없음을 나타낸다. 더 이상 음식을 먹을 수 없을 때 이 표현을 사용 시 단순하게 자신이 음식을 먹을 수 없는 상태임을 전달하는 간단하고 직접적인 의미를 담고 있다. 예를 들면 다음과 같다. "This seasonal fish dish was really delicious, but I can't eat anymore. I'm full."(이 제철 생선 요리가 정말 맛있네. 하지만 이제는 더 이상 먹지 못하겠어.) I'm stuffed 반면, 'I'm stu.. 2024. 12. 11. 로버트 그린 '인간 본성의 법칙' Review (01) 로버트 그린(Robert Greene)은 미국의 저명한 작가로 전략, 심리학, 권력에 대한 독창적인 통찰로 유명하다. 그는 인간 행동과 권력 관계를 탐구하는 여러 베스트셀러 책을 저술했으며, 그의 작품들은 비즈니스, 정치, 자기 계발 분야에서 널리 읽히고 있다. 그는 다른 사람의 행동을 이해하고 싶다면 먼저 나 자신을 자극하는 요인이 무엇인지부터 파악해야 한다고 말했다. 때문에 '인간 본성의 법칙'을 통해 역사적 인물의 사례를 통해 인간의 행동을 유발하는 내면의 충동과 동기를 읽어내는 18가지 인간 본성의 법칙(Laws of Human Nature)을 제시했다.인간은 불가사의하고 복잡하며 흥미로운 존재이며, 그런 우리의 행동을 만들어내는 내면의 작동 원리를 알게 된다면 우리 인생의 부정적 패턴을 깨버릴 .. 2024. 12. 7. '~하는게 쉽더라', '~하는게 어렵더라' 어떻게 영어로 표현할까? 자신의 경험이나 느낀 감정을 전달할 때 '~하는게 쉽더라'와 '~하는게 어렵더라'라는 표현을 사용한다. 이는 개인의 경험을 바탕으로 정보를 나누고 타인에게 행동을 권하거나 주의를 환기시키는 데 유용한 표현이다. 이를 영어로는 'I find it easy to R'와 'I find it difficult to R'로 표현할 수 있다. 예시를 통해 알아보자. I find it easy to R 이 표현은 주로 어떤 일을 시도했을 때 예상보다 쉽거나 간단하게 이루어졌을 때,자신이 느낀 체험을 공유하기 위해 사용할 수 있다. e.g. 1) I find it easy to solve this problem. (이 문제를 푸는게 쉽더라.) e.g. 2) I find it easy to make this dish... 2024. 12. 3. 이전 1 2 3 4 5 ··· 10 다음